مضارع منصوب
مضارع منصوب: هر گاه يكي از حروف ناصبه بر سر مضارع بيايد، مضارع منصوب مي شود، يعني فعل معرب مضارع تحت تأثير حروف عامل نصب قرار مي گيرد و اعراب آخر آن تغيير مي كند و مسلماً معني آنها هم تحت تأثير اين حروف قرار مي گيرد. * دوصيغه ( للغائبات و للمخاطبات ) چون مبني هستند تحت تأثير حروف ناصبه قرار نمي گيرند و محلاً منصوب هستند به ثبوت ( نون ). حروف ناصبه كه مستقيماً بر سر مضارع مي آيند و آن را منصوب مي كنند: أن ( كه )، لَنْ ( هرگز )، كَي ( تا )، إذن ( بنابراين ) حروفي كه با تقدير حرف ( أن ) مضارع را منصوب مي كنند: حتي ( تا اينكه )، لِ ( براي اينكه ) كه در اصل ( حتي أن ) و ( لِأنْ ) مي باشند. نشانه هاي نصب فعل مضارع و انواع اعراب نصب آن: الف) منصوب به اعراب اصلي ( ـَ ): ( در صيغه هاي ( 1،4،7،13،14 ) ضمه به فتحه تبديل مي شود. ) يَذهبُ: أنْ يذهبَ / تذهبُ: لَنْ تذهبَ / أذهبُ: كي أذهبَ / نذهبَ: لِنذهبَ ب) منصوب به اعراب فرعي ( حذف ن ) يكتُبانِ: أن يكتبا / تكتبونَ: كَي تكتبوا ج) محلاً منصوب ( ثبوت ن ) در صيغه هاي ( للغائبات و للمخاطبات ) يعملنَ: أن يعملْنَ / تعملنَ: حتي تعملْنَ مفرد مذكر غائب ( للغائب ): أنْ َينظُرَ مفرد مؤنث غائب ( للغائبة ): أن تَنظُرَ مثني مذكر غائب ( للغائبَينِ ): أنْ يَنظُرا مثني مؤنث غائب ( للغائبتَينِ ): أنْ تَنظُرا جمع مذكر غائب ( للغائبِينَ ): أنْ يَنظُروا جمع مؤنث غائب ( للغائبات ): أن ْيَنظُرْنَ ****** مفرد مذكر مخاطب ( للمخاطب ): أنْ تَنظُرَ مفرد مؤنث مخاطب ( للمخاطبة ):أنْ َتنظُري مثني مذكر مخاطب ( للمخاطبَينِ ): أنْ تَنظُرا مثني مؤنث مخاطب ( للمخاطبَتَينِ ):أنْ تَنظُرا جمع مذكر مخاطب ( للمخاطبِينَ ): أنْ تنظُروا جمع مؤنث مخاطب ( للمخاطبات ):أن ْتَنظُرْنَ ****** متكلم وحده: أنْ أنظُرَ متكلم مع الغير: أنْ ننظُرَ فاء سببيه چيست؟ اگر جمله اي با ( امر، نهي، لعلّ و ليتَ ) شروع شود و بعد از آنها ( فاء ) بر سر مضارع بيايد، آن فاء را ( فاء سببيه ) مي گوييند كه مضارع را منصوب مي كند. لا تكن رطباً فَتَعصَرَ و لا يابساً فَتَكسرَ ( آغاز اين جمله با فعل نهي است. ) ليتَ الشّبابَ يعودُ يوماً فَأخبرَهُ بما فَعَلَ المشيبُ ( آغاز اين جمله با ليت است. ) اتقِ اللهَ فيكونَ عونَكَ ( آغاز اين جمله با فعل امر است. ) وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَّعَلِّي أَبْلُغُ الْأَسْبَابَ * أَسْبَابَ السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ إِلَى إِلَهِ مُوسَى ... (( و فرعون گفت اى هامان براى من كوشكى بلند بساز شايد من به آن راهها برسم * راههاى [دستيابى به] آسمانها تا از خداى موسى اطلاع حاصل كنم ... ))
با عرض سلام و درود خدمت دوستان عزیز , بنده با توجه به علاقه خودم به زبان شیرین عربی و نیز نیاز دانش آموزان و دانشجویان محترم به یادگیری آسان زبان عربی تصمیم به ایجاد و گرد آوری وبلاگ در زمینه آموزش زبان عربی کردم .امید است مورد توجه دوستان عزیز واقع شود . عزیزان اگه سوالی داشتین درایتا پیام بگذارید یاتماس بگیرید.